Magic the Gathering is an international game, with players all over the world. Most of the game’s product is in English – why not take advantage of that to help in your language learning? There’s plenty of interesting vocabulary on a Magic card!
For example, here’s some of the words and phrases an English-learner can get from one of the strangest creatures I’ve seen in a while: Prowling Serpopard.
The Card Name:
- to prowl (verb) – to hunt in a stealthy, sneaky way.
e.g. “There was someone prowling around my house last night, so I called the police”
Synonyms: to skulk, to sneak, to stalk.
- Serpopard (noun) = a mix between a serpent (snake) and a leopard.
e.g “Wow, I have no idea what a Serpopard is….”
The Flavour Text:
The viziers serving Rhonas, the god of strength, maintain the menagerie of animals employed during his trial.
- Vizier (noun) = A powerful serveant or public worker, usually in a Muslim country or culture.
e.g. “Jafar from Aladin was a vizier.”
- to maintain (verb) = to work so that something will continue working in a good condition.
e.g. “Jim maintains the servers so they don’t break down.”
Synonyms: to preserve, to take care of, to sustain.
- Menagerie (noun) = a collection of captured wild animals.
e.g “Mark Zuckerberg probably has a menagerie of African animals in his garden.”
Synonyms: wildlife collection, zoo.
What do you think?:
1. Can you think of some combos with this card?
2. Did a snake and a leopard have a baby together? How did that work….?
3. Would you play Prowling Serpopard in EDH? With what Commander?